Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 26:9

Context
NETBible

Do not sweep me away 1  with sinners, or execute me along with violent people, 2 

NIV ©

biblegateway Psa 26:9

Do not take away my soul along with sinners, my life with bloodthirsty men,

NASB ©

biblegateway Psa 26:9

Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,

NLT ©

biblegateway Psa 26:9

Don’t let me suffer the fate of sinners. Don’t condemn me along with murderers.

MSG ©

biblegateway Psa 26:9

When it's time for spring cleaning, don't sweep me out with the quacks and crooks,

BBE ©

SABDAweb Psa 26:9

Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;

NRSV ©

bibleoremus Psa 26:9

Do not sweep me away with sinners, nor my life with the bloodthirsty,

NKJV ©

biblegateway Psa 26:9

Do not gather my soul with sinners, Nor my life with bloodthirsty men,

[+] More English

KJV
Gather
<0622> (8799)
not my soul
<05315>
with sinners
<02400>_,
nor my life
<02416>
with bloody
<01818>
men
<0582>_:
{Gather...: or, Take not away} {bloody...: Heb. men of blood}
NASB ©

biblegateway Psa 26:9

Do not take
<0622>
my soul
<05315>
away
<0622>
along with sinners
<02400>
, Nor
<0408>
my life
<02425>
with men
<0376>
of bloodshed
<01818>
,
LXXM
(25:9) mh
<3165
ADV
sunapoleshv {V-AAS-2S} meta
<3326
PREP
asebwn
<765
A-GPM
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
andrwn
<435
N-GPM
aimatwn
<129
N-GPN
thn
<3588
T-ASF
zwhn
<2222
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
Do not
<0408>
sweep
<0622>
me away
<0622>
with
<05973>
sinners
<02400>
, or execute
<05315>
me along with
<05973>
violent
<01818>
people
<0376>
,
HEBREW
yyx
<02416>
Mymd
<01818>
ysna
<0376>
Mew
<05973>
yspn
<05315>
Myajx
<02400>
Me
<05973>
Poat
<0622>
la (26:9)
<0408>

NETBible

Do not sweep me away 1  with sinners, or execute me along with violent people, 2 

NET Notes

tn Heb “do not gather up my life with.”

tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA